Отличия художественного стиля от других стилей речи. Разница между публицистическим и художественным стилем

  • 30.09.2019

На вопрос Чем отличается художественный текст от научного заданный автором Ольга грачева лучший ответ это Чем отличается художественный текст от научного




Ответ от шеврон [эксперт]
Научный стиль
Научный стиль - стиль научных сообщений. Сфера использования этого стиля - наука, адресатами текстовых сообщений могут выступать учёные, будущие специалисты, ученики, просто любой человек, интересующийся той или иной научной областью; авторами же текстов данного стиля являются учёные, специалисты в своей области. Целью стиля можно назвать описание законов, выявление закономерностей, описание открытий, обучение и т. п.
Основная его функция - сообщение информации, а также доказательство ее истинности. Для него характерно наличие малых терминов, общенаучных слов, абстрактной лексики, в нем преобладает имя существительное, немало отвлеченных и вещественных существительных.
Научный стиль существует преимущественно в письменной монологической речи. Его жанры - научная статья, учебная литература, монография, школьное сочинение и т. д. Стилевыми чертами этого стиля являются подчёркнутая логичность, доказательность, точность (однозначность) , чёткость, обобщённость.
Художественный стиль
Художественный стиль используется в художественной литературе. Он воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью речи.
Эмоциональность художественного стиля отличается от эмоциональности разговорно-бытового и публицистического стилей. Эмоциональность художественной речи выполняет эстетическую функцию. Художественный стиль предполагает предварительный отбор языковых средств; для создания образов используются все языковые средства.


Ответ от черносотенный [эксперт]
Первый-приукрашивает, второй излагает ФАКТЫ и ДОКАЗАТЕЛЬСТВА! Спасибо.


Ответ от Lana+ [гуру]
Научный текст будет из спецтерминов


Ответ от Простонать [гуру]
Проще говоря:
Научный стиль предполагает использование эмоционально нейтральных слов, и обезличенных предложений.
Не допускаются слова типа: дурак, вонь, вопиющий, муки, шлюха, пьяница. Такие слова заменяются научными терминами или нейтральными словами. У науки есть свой словарь. Он сухой и скучный. Основная задача - передать информацию, а не развлекать.
Не допускаются такие предложения: Я думаю.. . По моему мнению...
Заменяется: Существует точка зрения.. . Автор полагает...
Художественный стиль. Здесь слово - инструмент, задача - передать образ, чувства. Каждый писатель показывает свое владение словом. Здесь можно все, главное чтобы это работало на сюжет, на создание образа, и чтобы это отвечало общей эстетике и не противоречило правилам языка.


Ответ от Варвара Верзилова [новичек]
Научный стиль
Научный стиль - стиль научных сообщений. Сфера использования этого стиля - наука, адресатами текстовых сообщений могут выступать учёные, будущие специалисты, ученики, просто любой человек, интересующийся той или иной научной областью; авторами же текстов данного стиля являются учёные, специалисты в своей области. Целью стиля можно назвать описание законов, выявление закономерностей, описание открытий, обучение и т. п.
Основная его функция - сообщение информации, а также доказательство ее истинности. Для него характерно наличие малых терминов, общенаучных слов, абстрактной лексики, в нем преобладает имя существительное, немало отвлеченных и вещественных существительных.
Научный стиль существует преимущественно в письменной монологической речи. Его жанры - научная статья, учебная литература, монография, школьное сочинение и т. д. Стилевыми чертами этого стиля являются подчёркнутая логичность, доказательность, точность (однозначность) , чёткость, обобщённость.
Художественный стиль
Художественный стиль используется в художественной литературе. Он воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью речи.
Эмоциональность художественного стиля отличается от эмоциональности разговорно-бытового и публицистического стилей. Эмоциональность художественной речи выполняет эстетическую функцию. Художественный стиль предполагает предварительный отбор языковых средств; для создания образов используются все языковые средства.

Художественный стиль речи – это язык литературы и искусства. Он используется для передачи эмоций и чувств, художественных образов и явлений.

Художественный стиль – это способ самовыражения писателей, поэтому, как правило, он используется в письменной речи. Устно же (например – в пьесах) зачитываются написанные заранее тексты. Исторически художественный стиль функционирует в трех родах литературы – лирике (стихотворениях, поэмах), драме (пьесах) и эпосе (рассказы, повести, романы).

Статья обо всех стилях речи — .

Задали реферат или курсовую по литературе или другим предметам? Теперь можно не мучиться самому, а просто заказать работу. Рекомендуем обращаться >>сюда , тут делают быстро и дешево. Более того, тут можно даже торговаться
P.S.
Домашки, кстати, там тоже делают 😉

Черты художественного стиля таковы:

2. Языковые средства являются способом передачи художественного образа, эмоционального состояния и настроения рассказчика.

3. Использование стилистических фигур – метафор, сравнений, метонимий и др., эмоционально-экспрессивной лексики, фразеологизмов.

4. Многостильность. Применение языковых средств иных стилей (разговорного, публицистического) подчинено выполнению творческого замысла. Из этих сочетаний постепенно складывается то, что называют авторским стилем.

5. Использование речевой многозначности – слова побираются так, чтобы и их помощью не только образы «рисовать», но и вкладывать в них скрытый смысл.

6. Функция передачи информации часто скрыта. Цель художественного стиля – передать эмоции автора, создать у читателя настроение, эмоциональный настрой.

Художественный стиль: разбор примера

Рассмотрим на примере особенности разбираемого стиля.

Отрывок из статьи:

Война изуродовала Боровое. Вперемежку с уцелевшими избами стояли, как памятники народного горя, обуглившиеся печи. Торчали столбы от ворот. Сарай зиял огромной дырой – от него отломили половину и унесли.

Были сады, а теперь пни – как гнилые зубы. Лишь кое-где приютились по две-три яблоньки-подростка.

Село обезлюдело.

Когда однорукий Федор вернулся домой, мать была в живых. Состарилась, отощала, седины прибавилось. Усадила за стол, а угощать-то и нечем. Было у Федора свое, солдатское. За столом мать рассказала: всех пообирали, шкуродеры окаянные! Прятали мы свиночек да курочек, кто куда горазд. Да неужто убережешь? Он шумит-грозит, подавай ему курицу, будь хоть распоследняя. С перепугу и последнюю отдавали. Вот и у меня ничего не осталось. Ой, худо было! Разорил село фашист проклятый! Сам видишь, что осталось… больше половины дворов спалил. Народ кто куда разбежался: кто в тыл, кто в партизаны. Девчонок сколько поугоняли! Вот и нашу Фросю увели…

За день-два огляделся Федор. Стали возвращаться свои, боровские. Повесили на пустой избе фанерку, а по ней кривобокими буквами сажей на масле – не было краски – «Правление колхоза «Красная заря» – и пошло, и пошло! Лиха беда – начало.

Стиль данного текста, как мы уже сказали, художественный.

Его черты в этом отрывке:

  1. Заимствование и применение лексики и фразеологии иных стилей (как памятники народного горя, фашист, партизаны, правление колхоза, лиха беда начало ).
  2. Применение изобразительных и выразительных средств (поугоняли, шкуродеры окаянные, неужто ), активно применяется смысловая многозначность слов (война изуродовала Боровое, сарай зиял огромной дырой ).
  3. всех пообирали, шкуродеры окаянные! Прятали мы свиночек да курочек, кто куда горазд. Да неужто убережешь? Он шумит-грозит, подавай ему курицу, будь хоть распоследняя. Ой, худо было! ).
  4. Были сады, а теперь пни – как гнилые зубы; Усадила за стол, а угощать-то и нечем; на масле – не было краски ).
  5. Синтаксические структуры художественного текста отражают, в первую очередь, поток авторских впечатлений, образных и эмоциональных (Вперемежку с уцелевшими избами стояли, как памятники народного горя, обуглившиеся печи. Сарай зиял огромной дырой – от него отломили половину и унесли; Были сады, а теперь пни – как гнилые зубы ).
  6. Характерное использование многочисленных и разнообразных стилистических фигур и тропов русского языка (пни – как гнилые зубы; стояли, как памятники народного горя, обуглившиеся печи; приютились по две-три яблоньки-подростка ).
  7. Применение, в первую очередь, лексики, составляющей основу и создающей образность разбираемого стиля: например, образных приемов и средств русского литературного языка, а также слов, которые реализуют свое значение в контексте, и слов широкой сферы употребления (состарилась, отощала, спалил, буквами, девчонок ).

Таким образом, художественный стиль не столько рассказывает, сколько показывает – помогает ощутить обстановку, побывать тех местах, о которых повествует рассказчик. Конечно, имеет место быть и определенное «навязывание» авторских переживаний, однако оно и создает настроение, передает ощущения.

Художественный стиль – один из самых «заимствующих» и гибких: писатели, во-первых, активно используют языковые иных стилей, а во-вторых, успешно сочетают художественную образность, например, с объяснениями научных фактов, понятий или явлений.

Научно-художественный стиль: разбор примера

Рассмотрим на примере взаимодействие двух стилей – художественного и научного.

Отрывок из статьи:

Молодежь нашей страны любит леса и парки. И любовь эта плодотворная, деятельная. Она выражается не только в закладке новых садов, парков и лесополос, но и в бдительной охране дубрав и лесов. Однажды на собрании на столе президиума появились ровные щепки. Какой-то лиходей срубил яблоню, одиноко росшую на берегу реки. Словно маяк, стояла она на крутояре. К ней привыкли, как к обличью своего дома, ее любили. И вот ее не стало. В этот день родилась группа по охране природы. Ее назвали «Зеленый патруль». Пощады браконьерам не было, и они стали отступать.

Н. Коротаев

Черты научного стиля:

  1. Терминологичность (президиум, закладка лесополос, крутояр, браконьерам ).
  2. Наличие в ряду существительных слов, обозначающих понятия признака или состояния (закладка, охрана ).
  3. Количественное преобладание существительных и прилагательных в тексте над глаголами (любовь эта плодотворная, деятельная; в закладке новых садов, парков и лесополос, но и в бдительной охране дубрав и лесов ).
  4. Употребление отглагольных оборотов и слов (закладка, охрана, пощады, собрании ).
  5. Глаголы в настоящем времени, которые имеют в тексте «вневременное», признаковое значение, с ослабленными лексико-грамматическими значениями времени, лица, числа (любит, выражается );
  6. Большой объем предложений, их безличный характер в совокупности с пассивными конструкциями (Она выражается не только в закладке новых садов, парков и лесополос, но и в бдительной охране дубрав и лесов ).

Черты художественного стиля:

  1. Широкое использование лексики и фразеологии других стилей (президиум, закладка лесополос, крутояр ).
  2. Применение различных изобразительно-выразительных средств (любовь эта плодотворная, в бдительной охране, лиходей), активное использование речевой многозначности слова (обличье дома, «Зеленый патруль»).
  3. Эмоциональность и экспрессивность изображения (К ней привыкли, как к обличью своего дома, ее любили. И вот ее не стало. В этот день родилась группа) .
  4. Проявление творческой индивидуальности автора – авторский стиль (Она выражается не только в закладке новых садов, парков и лесополос, но и в бдительной охране дубрав и лесов. Здесь: соединение черт нескольких стилей ).
  5. Уделение особого внимания частным и вроде бы случайным обстоятельствам и ситуациям, за которыми можно увидеть типичное и общее (Какой-то лиходей срубил яблоню… И вот ее не стало. В этот день родилась группа по охране природы ).
  6. Синтаксический строй и соответствующие структуры в данном отрывке отражают поток образно-эмоционального авторского восприятия (Словно маяк, стояла она на крутояре. И вот ее не стало ).
  7. Характерное использование многочисленных и разнообразных стилистических фигур и тропов русского литературного языка (любовь эта плодотворная, деятельная, словно маяк, стояла она, пощады не было, одиноко росшая ).
  8. Применение, в первую очередь, лексики, составляющей основу и создающей образность разбираемого стиля: например, образных приемов и средств русского языка, а также слов, которые реализуют свое значение в контексте, и слов самого широкого распространения (молодежь, лиходей, плодотворная, деятельная, обличье ).

По разнообразию языковых средств, литературных приемов и методов художественный стиль, пожалуй, самый богатый. И, в отличие от других стилей, имеет минимум ограничений – при должной прорисовке образов и эмоциональном настрое написать художественный текст можно даже научными терминами. Но, конечно, злоупотреблять этим не стоит.

Инструкция

Данный стиль иначе можно назвать стилем художественной литературы. Употребляется он в словесно-художественном творчестве. Главная его цель – воздействие на чувства и мысли читателей и слушателей при помощи созданных автором образов.

Художественный стиль (как и любой другой) предполагает отбор языковых средств. Но в нем в отличие от официально-делового и научного стилей широко используется все богатство лексики, особая образность и эмоциональность речи. Кроме того, он применяет возможности разных стилей: разговорного, публицистического, научного и официально-делового.

Отличает художественный стиль особое внимание к случайному и частному, за которыми видны типичные черты и образы времени. В качестве примера можно вспомнить «Мертвые души», где Н.В. Гоголь изобразил помещиков, каждый из которых является олицетворением определенных человеческих качеств, но все они вкупе являются «лицом» России XIX века.

Еще одной отличительной чертой художественного стиля является субъективный момент, наличие авторского вымысла или «перевоссозданность» действительности. Мир литературного произведения – это мир писателя, где реальность представлена через его видение. В художественном тексте автор выражает свои предпочтения, неприятия, осуждения и восхищения. Поэтому художественному стилю присущи экспрессивность, эмоциональность, метафоричность и многоплановость.

Чтобы доказать художественный стиль, прочтите текст и проанализируйте используемые в нем языковые средства. Обратите внимание на их многообразие. В литературных произведениях используется большое количество троп (эпитеты, метафоры, сравнения, гиперболы, олицетворения, перифразы и аллегории) и стилистических фигур (анафоры, антитезы, оксюмороны, риторические вопросы и обращения и т.д.). Например: «мужичок с ноготок» (литота), «конь бежит – земля дрожит» (аллегория), «с гор побежали ручьи» (олицетворение).

В художественном стиле ярко проявляется многозначность слов. Писатели часто открывают в них дополнительные значения и смыслы. К примеру, прилагательное «свинцовый» в научном или публицистическом стиле будет употребляться в своем прямом значении «свинцовая пуля» и « свинцовая руда», в художественном, скорее всего, выступит в качестве метафоры «свинцовые сумерки» или «свинцовые тучи».

Разбирая текст, обязательно обратите внимание на его функцию. Если разговорный стиль служит для коммуникации или общения, официально-деловой и научный несут информативность, а художественный стиль предназначен для эмоционального воздействия. Его главная функция – эстетическая, которой подчиняются все языковые средства, используемые в литературном произведении.

Определите, в какой форме реализуется текст. Художественный стиль используется в драме, прозе и поэзии. Они соответственно делятся на жанры (трагедия, комедия, драма; роман, повесть, новелла, миниатюра; стихотворение, басня, поэма и т.д.).

Обратите внимание

Основой художественного стиля является литературный язык. Но зачастую в нем используются разговорная и профессиональная лексика, диалектизмы и просторечье. Это связано со стремлением писателей создать особый неповторимый авторский стиль и придать тексту яркую образность.

Полезный совет

Стиль можно определить только по совокупности всех признаков (функции, набору языковых средств, форме реализации).

Источники:

  • Художественный стиль: язык и особенности
  • как доказать что текст

Совет 2: Отличительные признаки официально-делового стиля текста

Язык, используемый в разных областях деятельности, различается, кроме того, он может очень сильно отличаться и от разговорного. Для таких сфер общественной жизни, как наука, делопроизводство, юриспруденция, политика и средства массовой информации существуют подтипы русского языка, имеющие свои характерные особенности, как лексические, так и морфологические, синтаксические и текстовые. Имеет свои стилистические особенности и официально-деловой текст.

Зачем нужен официально-деловой стиль при переписке

Официально-деловой стиль текста – один из функциональных подтипов русского языка, который используется только в одном конкретном случае – при ведении деловой переписки в сфере социально-правовых отношений. Он реализуется , законотворчестве, управленческой и экономической деятельности. В письменном виде его документом и может, по сути, быть и письмом, и приказом, и нормативным актом.
Деловые документы в любой момент могут быть предъявлены в суд в качестве доказательства, поскольку они, в силу своей специфики, имеют юридическую силу.

Такой документ обладает юридической значимостью, его составитель действует, как правило, не в качестве частного лица, а является полномочным представителем организации. Поэтому к любому официально-деловому тексту предъявляются повышенные требования, позволяющие исключить двусмысленность и неоднозначность толкования. Также текст должен быть точен коммуникативно и адекватно отражать и те мысли, которые автор излагает.

Основные особенности официально-делового стиля

Основной особенностью официально-делового общения является стандартизация используемых фразеологических оборотов, именно с ее помощью обеспечивается коммуникативная точность, придающая любому документу юридическую силу. Эти стандартные фразы позволяют исключать неоднозначность толкования, поэтому в таких документах вполне допускается неоднократное повторение одних и тех же слов, названий и терминов.
Официально-деловой документ обязательно должен иметь реквизиты – выходные данные, причем к их расположению на странице также предъявляются специфические требования.

Текст, составленный в этом стиле, подчеркнуто логичен и безэмоционален. Он должен быть предельно информативным, поэтому мысли имеют строгие формулировки, а само изложение ситуации должно быть сдержанным, с использованием стилистически нейтральных слов и выражений. Исключается использование любых словосочетаний, несущих эмоциональную нагрузку, выражений, употребляемых в просторечье, и тем более сленга.

Для исключения неоднозначности в деловом документе не употребляются лично-указательные местоимения («он», «она», «они»), поскольку в контексте с двумя существительными того же рода может появиться неоднозначность толкования или противоречие. Как следствие обязательного условия логичности и аргументированности, в деловом тексте при написании употребляются сложноподчиненные предложения с большим количеством союзов, передающих логику отношений. Например, используются не часто применяемые в обычной жизни конструкции, включающие союзы типа: «вследствие того что», «на предмет чего».

Видео по теме

С давних времен Франция считалась не просто страной, жительницы которой обладают изысканным вкусом. Она была законодательницей моды. В Париже, как в самом сердце страны, сформировался даже свой особый стиль.

Говоря о парижанках, многие рисуют в воображении утонченную женщину, с безукоризненной прической и безупречным макияжем. Обута она в туфли на высоких каблуках и облачена в элегантную одежду в деловом стиле. Даму окружает ореол из аромата дорогих духов, а ее взгляд устремлен вдаль. Так какой же он, стиль парижанки?

Обязательные предметы гардероба жительницы Парижа.

Многие представительницы прекрасного пола, которые стремятся выглядеть стильно и изысканно каждый день, имеют в своем гардеробе набор базовых, обязательных вещей. Что же за предметы можно обнаружить в шкафу парижанки?


1. Балетки. Вопреки привычным представлениям, не всегда отдают предпочтение обуви на каблуках. Они в повседневной жизни носят удобные балетки на тонкой подошве.


2.Сумка с длинным ремнем. Сумочка, переброшенная через одно плечо - привычка большого числа жительниц модной столицы.


3.Шарф большого размера. Разнообразные объемные шарфы предпочитают жительницы многих стран. Однако большинство парижанок считают, что это незаменимый и абсолютно необходимый в холодное время года аксессуар.


4.Приталенный жакет, плащ или пиджак. Истинно французская манера - носить приталенные пиджаки. Их украшают тонкими ремешками или носят нараспашку.


5.Большие солнцезащитные очки. В сочетание с убранными в тугой хвост, пучок или высокую прическу волосами, такие очки смотрятся особенно стильно и изысканно.


6.Одежда черного цвета. Черный цвет для жительниц Парижа - не цвет траура. Для них он является олицетворением стиля и изящества. Поэтому для создании парижского образа необходимо иметь в гардеробе черные майки, футболки, свитеры и другие предметы одежды.

Что неприемлемо для парижского стиля.

Есть вещи, которые никогда не позволит себе купить, а тем более надеть дама с истинно французскими взглядами на моду. В одно из первых мест списка «моветона» попали слишком длинные яркие накладные ногти. Многие представительницы Франции предпочитают натуральность и нейтральность во всем. В том числе и в .


Мини-юбка в сочетание с глубоким декольте также не в стиле жительницы модной столицы. Истинная вряд ли позволит себе выглядеть слишком откровенно и чересчур сексуально.


Яркий цвет волос, разноцветное милирование, кричащие аксессуары, всевозможные начесы и огромное количество средств для укладки волос. Весь этот список дама, живущая в Париже, в большинстве случаев обойдет стороной и лишь удивится, что кому-то пришло в голову так экспериментировать со своей внешностью.


Основной критерий, который выделяет истинную парижанку, гармония во всем: в одежде, стиле, взгляде, прическе, аксессуарах. Она не стремится повторить чей-то образ и придерживается мнения об уникальности каждого человека.


Видео по теме

В рамках того или иного стиля речи обычно выделяют несколько жанров, каждый из которых представляет собой специальную форму организации материала. Особым жанровым разнообразием отличается научный стиль, что определяется необходимостью донести смысл положений науки до разной аудитории.

Собственно научный стиль речи

Большинство исследовательских монографий и солидных научных статей относятся к собственно научному стилю. Особенность данного жанра состоит в том, что подобные тексты, как правило, пишут профессиональные ученые для таких же специалистов. Такой академический стиль очень часто встречается в научных трудах, посвященных одному вопросу, а также в небольших по размеру сочинениях, где автор приводит результаты научного исследования.

Тексты, написанные в собственно научном стиле, отличает точность изложения, выверенные логические построения, обилие обобщающих терминов и отвлеченных понятий. Стандартный академический текст, составленный в данном жанре, имеет строгую структурную композицию, которая включает заголовок, вводную и основную части, выводы и заключение.

Научно-информативный жанр научного стиля

Вторичной формой научного стиля речи считается научно-информативный жанр. Его, как правило, составляют на основе какого-либо базового, опорного текста. За основу при этом нередко берутся оригинальные монографии или статьи. Примером текстов, выполненных в научно-информативном жанре, могут служить тезисы, или .

Научно-информативный текст является творчески переработанным изложением первичного материала, полностью совпадающим с ним по смыслу. Однако он содержит не всю, а лишь основную информацию, только самые существенные сведения о предмете. Для написания работ в подобном жанре требуется умение работать с научной литературой, оценивать источники и без искажений передавать их содержание в сжатом виде.

Другие жанры научного стиля речи

В одну большую группу специалисты-языковеды часто объединяют тексты научно-справочного, учебно-научного и научно-популярного жанров научного стиля. Для этих подстилей характерна направленность информации не столько на специалистов, сколько на тех, кто далек от специфики предмета, поставленного в центр публикации. Важное значение при этом имеют не только результаты научного исследования, но и форма .

В учебно-научном жанре чаще всего пишут учебные пособия и тексты лекций. Научно-справочный жанр, отличающийся предельной четкостью и лаконичностью, характерен для справочных изданий, научных словарей, энциклопедий и каталогов. Тексты, составленные в научно-популярном жанре, в меньшей степени привязаны к специальной терминологии. Их нередко используют в книгах, рассчитанных на массовую аудиторию, а также в телевизионных и радиопередачах, освещающих научную тематику.

Мир литературы удивителен и разнообразен, книг существует великое множество, и самое основное их деление - на научные и художественные. Рассмотрим, чем же они отличаются.

Цель

Отличие художественной литературы от научной состоит в цели написания произведения. Так, если роман, повесть или стихотворение может подарить читателю эстетическое наслаждение, дает ему возможность погрузиться в мир авторского замысла, то справочник или научное исследование имеет более приземленные мотивы - сообщение неких фактов, гипотез, проведение анализа какого-либо явления. Для написания подобных трудов, как правило, используются не только знания конкретного ученого, но и систематизация данных по определенному предмету, описываются достижения исследователей прошлых лет. С ними спорят или соглашаются. Цель научного трактата - информирование коллег о сделанном открытии, закрепление за собой права на него.

Сюжет

Если в художественном произведении имеется сюжет, то в научном трактате или монографии его нет, текст представляет собой последовательное изложение фактов, попытки их истолковать, объяснить, содержит гипотезы. Изложение строго логично, тогда как в романе или повести автор может работать с несколькими временными планами, забегая вперед либо возвращаясь назад.

При этом в одном произведении может быть ряд сюжетных линий, а в труде или трактате описываться несколько явлений или предметов, но наличие или отсутствие сюжета позволит отличить одно произведение от другого.

Использование художественных приемов

В чем отличие художественной литературы от научной по оформлению? Прежде всего, для первой важно не только содержание, но и форма. Писатель - это мастер слова. Он старается облечь свои мысли в идеальную форму, поэтому активно использует тропы: звучные эпитеты, яркие броские сравнения, гиперболы, параллелизм. Особого эффекта помогают достичь оксюмороны, эвфемизмы. Например, пьеса Толстого называется «Живой труп». Это оксюморон, то есть сочетание несочетающихся по смыслу слов. В действительности труп живым быть не может. Но именно этот троп помогает автору охарактеризовать характер главного героя, Федора Протасова, его мучения и искания, стремление уйти из жизни.

А вот научная литература тропы не использует. Речь ученого всегда точная, изучаемый предмет или явление описывается подробно, четко. Конечно, исследователь может использовать сравнения и определения, но лишь для того, чтобы как можно более детально описать объект своей работы. Преувеличения, оксюмороны в строгом трактате недопустимы.

Герои

Еще одно отличие художественной литературы от научной - в наличии или отсутствии героев. Так, в романе или поэме обязательно должно быть действующее лицо. В «Евгении Онегине» это сам Онегин, Татьяна, Ленский, Ольга. По ходу повествования с ними происходят разные события, герои претерпевают личностную эволюцию, общаются друг с другом. Некоторые персонажи являются главными, ключевыми для раскрытия авторского замысла, другие - второстепенными, необходимыми для обыгрывания какой-либо ситуации с главными героями или также для выражения идей писателя. Отдельные персонажи художественного произведения могут погибнуть по ходу повествования, что также дает возможность писателю донести до своего читателя важную информацию. Например, убийство Ленского на дуэли в романе Пушкина говорит о том, что Онегин, несмотря на умение и способность мыслить, еще не отошел от правил, навязанных презираемым им обществом.

В научных трактатах и трудах все обстоит иначе. В них нет героя. Можно, конечно, условно называть героями предмет и объект исследования, но в том, что с ними происходит, нет авторской фантазии. Ученые излагает все факты, опираясь на собственные наблюдения, может иметь место и домысливание. Например, описывая неизвестное науке насекомое, энтомолог может предполагать о назначении того или иного органа. Поэтому в статье или монографии имеются слова «полагаю», «предполагаю», «гипотеза». Постепенно, уже в других трудах каждая гипотеза проходит проверку фактами и опровергается или подтверждается.

Жанр

Еще одно отличие художественной литературы от научной состоит в использовании ими различных жанров. Так, для художественной свойственно прежде всего деление на прозу и поэзию, внутри которых выделяются повесть и роман, элегия и дума, пьеса и сказка. Каждый из жанров имеет свою специфику и отличительные черты. Мир научных трудов также довольно разнообразен: это трактаты, статьи, обзоры, доклады, авторефераты, рецензии.

Таблица

Емко и коротко представим в таблице отличия художественной литературы от научной. Это поможет быстрее запомнить материал и при необходимости освежить его в памяти.

В таблице представлены ключевые отличия художественной литературы от научной. В завершение отметим, что современные авторы нередко пытаются совместить черты, например, излагая в научном труде информацию эмоционально и с экспрессией. Однако с учетом сферы применения всегда можно быстро определить, относится то или иное произведение к научной или художественной словесности.

Литература - это незаменимая часть культуры каждой страны. Без нее невозможно было бы обмениваться информацией, узнавать последние новости или изучать науки. Во всем своем великолепии литература предстает перед читателями в различных жанрах. И нередко сложно выбрать, какой книге предстоит отдать предпочтение. Особенно часто такие терзания возникают, когда читатель не знает, в чем отличие художественной литературы от научной. Что же, попытаемся ему помочь.

Все начинается с теории

Прежде чем классифицировать тексты на художественные и научные, стоит вооружиться теоретическими знаниями в этой области. То есть узнать о том, что такое научная и художественная литература.

  • Художественная литература - это своеобразная разновидность искусства, главным компонентом которого является слово.
  • Научная литература - представляет собой письменные работы, которые были созданы в ходе определенных исследований с применением некого научного метода. Этот предназначен для предоставления информации ученым о последних достижениях на их поле деятельности.

Если смотреть только на эти определения, невозможно понять, в чем, собственно, проявляется отличие художественной литературы от научной, кроме как целевой аудитории.

Что такое стиль?

Поэтому стоит изучить этот вопрос более детально. Художественная и научная литература не получили оригинальных названий. Все дело в том, что первую создают художники, а во второй сплошь и рядом формулы. Все дело в особенностях (или, как принято говорить, стилях) написания текста.

Стиль - это оформление текста. Это своего рода «одежда» текста. Если говорить научно, то стиль - это система языковых средств и способов, которые используют для того, чтобы преподнести какую-либо информацию. Каждая система и способ используется в определенных случаях.

В чем же отличие художественной литературы от научной? Прежде всего в стиле текста. А если разбирать более подробно, тогда нужно знать об особенностях текстовых условностей каждого стиля.

Художественный стиль речи

Этот стиль эмоциональный и экспрессивный. Автор текста в основном ориентируется на отображение образов и эмоций, чем, собственно, и покоряет читателей.

Основные черты художественного стиля:

  • Герой и рассказчик в одном флаконе - свободное отображение своего «Я».
  • Текст передает образы, эмоциональный фон и настроение героев.
  • Автор может использовать множество стилистических конструкций в тексте: омонимы, антонимы, фразеологизмы, устаревшие слова, гиперболы и т.д. Выбор словесных оформлений у него неограничен.
  • В художественном тексте автор может применить множество разных стилей, красиво их «подогнав» под общий авторский слог.
  • В словах всегда есть скрытый смысл.

Основная цель текста в этом стиле - передать эмоции, создать у читателя определенный настрой. В этом и состоит первое отличие художественной литературы от научной.

Научный стиль

Тем не менее это еще не все отличительные характеристики стилей. Невозможно сравнивать художественный и научный стиль, не сказав ничего об особенностях содержания.

  • Автор объективен, беспристрастен. В тексте фигурируют местоимения «мы» или «они».
  • Много терминологии и речевых клише. Отсутствие или сведенное к минимуму употребление
  • Текст статичный и медленно читается из-за обилия наречий, прилагательных и существительных.
  • Текст построен логично, изложен последовательно, согласно тезисам.
  • Много вводных слов, которые объясняют явления или понятия.

В этом прослеживается еще одно отличие художественной литературы от научной.

Немного о научно-популярном

Многие читателя склонны путать научную литературу с научно-популярной. Научно-популярная литература - это художественный текст о науке. Он предназначен как для опытных исследователей, так и для простого населения. Отличие художественной литературы от научно-популярной в том, что вторая объединяет основные черты двух литературных стилей. Здесь можно найти и образы, и эмоции, и сухую информацию, которая устрашает формулами и терминологией.

План и пример

Отличие между художественной и научной литературой действительно большое. Чтобы подытожить все написанное, стоит привести практический пример.

Отличие художественной литературы от научной (примеры):

  • Художественный стиль : «На горизонте уже задребезжали первые рассветные лучи, но в лагере никто не обратил на них внимания. Каждый солдат был погружен в свои мысли. Кто-то чистил дуло автомата, кто-то дописывал последние строки письма, а кто-то безучастно смотрел в сторону, где расположился противник. Сегодня должно было состояться решающее сражение. Целую ночь никто не смог сомкнуть глаз, а минуты раннего утра ползли словно улитки, пока кто-то не крикнул: «Началось!»…»

  • Научный стиль : «Берлинская наступательная операция началась утром 16 апреля 1945 года. 9000 советских орудий и минометов ударили по немецким позициям. За считаные минуты была уничтожена первая линия обороны. Воздушные бомбардировщики атаковали немецкие артиллерии и штабы. Было уничтожено 2145 единиц немецкой боевой техники… Германия объявила о своей капитуляции 8 мая 1945 года».

Два этих текста рассказывают о начале Берлинской наступательной операции - последнем сражении в Великой Отечественной войне. И если составить план: «Отличие художественной литературы от научной», то он будет иметь следующий вид:

  1. В научном тексте всегда будут указаны:
  • точные даты и цифры;
  • перечень основных действующих элементов;
  • оценка происходящего;
  • внимание к значимым моментам;
  • общие итоги;
  • цифры, протоколы, ведомости.
  1. Художественный текст имеет в своем составе:
  • впечатления о происходящем;
  • описание места, где происходят события;
  • средства выразительности, которые заставляют читателя переживать;
  • действительность нарисована в живых картинах.

Даже представленные небольшие примеры соответствуют большинству пунктов плана. О том, в чем заключается отличие художественной литературы от научной, кратко изложено в статье. Если первая представляет собой нечто возвышенное, чувственное и духовное, то вторая является ее прямой противоположностью - она излагает основные факты с применением сложной терминологии и, забыв об эстетике речевых оборотов, упрямо шагает к цели. Можно сказать, что они как небо и земля. Их бессмысленно сравнивать. Однако невозможно представить мир культуры как без художественных произведений, так и без научных трудов.