Русский язык национальный язык русского народа значение. История русского языка: происхождение, отличительные особенности и интересные факты

  • 27.08.2020

Русский язык прошел длительный путь исторического развития .

Выделяют три периода развития русского языка:

Ранний период (VI-VII - XIV века).

Средний период (XIV-XV - XVII века).

Поздний период (XVII-XVIII - конец XX - начало XXI века).

I период (ранний) начинается после выделения восточных славян из общеславянского единства и формирования языка восточных славян (древнерусского языка) - предшественника русского, украинского и белорусского языков. Этот период характеризуется наличием в языке старославянизмов, церковно-славянской лексики, тюркских заимствований.

II период (средний) начинается с распада языка восточных славян и выделения собственно русского языка (языка великорусской народности). Ко второй половине XVII века складывается русская нация и оформляется русский национальный язык, опирающийся на традиции говора Москвы.

III период - это период развития русского национального языка, оформления и совершенствования русского литературного языка .

В XVIII веке происходит обновление, обогащение русского языка за счет западноевропейских языков; общество начинает осознавать, что русский национальный язык способен стать языком науки, искусства, образования. Особую роль в создании литературного языка сыграл М.В. Ломоносов , написавший «Российскую грамматику» и разработавший теорию о трех стилях (высоком, среднем, низком).

В XIX веке на всем протяжении столетия ведутся споры о том, что считать основой грамматики русского литературного языка, какую роль должен играть церковно-славянский язык в развитии его стилей, как относиться к простонародному языку и просторечию? В этом споре принимают участие прежде всего Н.М. Карамзин и его сторонники-западники и славянофилы во главе с А.С. Шишковым.

Решающее влияние на выработку норм русского литературного языка оказало творчество А.С. Пушкина , который в отношении к языку руководствовался принципом соразмерности и сообразности : любое слово допустимо в поэзии, если оно точно, образно выражает понятие, передает смысл.

В целом, в процессе синтеза различных элементов (народно-разговорных, церковно-славянских, иноязычных заимствований, элементов делового языка) вырабатываются нормы русского литературного языка. Считается, что в общих чертах система русского национального языка сложилась приблизительно в первой половине XIX века.

В XX веке выделяются два периода в истории русского языка:

1 период(октябрь 1917 года - апрель 1985 года) характеризуется наличием следующих процессов в языке :

1) уходом в пассивный запас огромного пласта светской и церковной лексики (господин, царь, монарх, губернатор, гимназия; Спас, Богородица, архиерей, евхаристия и др.);


2)появлением новых слов, отражающих изменения в политике и экономике. Большинство из них представляли собой казенные сокращения слов и словосочетаний: НКВД , РСДРП , колхоз, райком, продналог, ликбез идр.;

3) интерференцией противопоставленного.

Суть этого явления в том, что формируются два слова, позитивно и негативно характеризующие одни и те же явления действительности, которые существуют в разных политических системах. После октябрьских событий 1917 года в русском языке постепенно складывались две лексические системы: одна для наименования явлений капитализма, другая - социализма. Так, если речь шла о вражеских странах, тогда их разведчики назывались шпионами , воины - оккупантами , партизаны - террористами и т.д.;

4) переименованием денотата. Денотат - объект внеязыковой действительности, к которому относится языковой знак в составе высказывания. Так, переименовываются не только названия городов и улиц (Царицын - в Сталинград , Нижний Новгород - в Горький ; Большая дворянская - в Проспект Революции ), но и социальные понятия (конкуренция - в соцсоревнование , уборка хлеба - в битву за урожай , крестьяне - в колхозников и т.д.). Власти в результате переименований, во-первых, удавалось разорвать связь с дореволюционным прошлым, а во-вторых, создать иллюзию всеобщего обновления. Таким образом, через слово партийная и правительственная олигархия воздействовала на общественное сознание.

Во время 2 периода (апрель 1985 года - настоящее время) произошли серьезные политические, экономические, идеологиче-ские изменения, повлекшие за собой существенные изменения в русском литературном языке:

1) значительное расширение словарного состава за счет:

а) иностранной лексики (бартер, бизнес, легитимный) ;

б) образования в самом русском языке массы новых слов (постсоветский, разгосударствление, десоветизация) ;

2) возвращениев активный словарный запас слов, ушедших из языка в советский период (Дума, губернатор, корпорация; причастие, литургия, всенощная) ;

3) уход в пассивный запас слов-советизмов (колхоз, комсомолец, райком) ;

4) изменение значений многих слов, происходящее по идеологическим и политическим причинам. Например, в словаре советского периода о слове Бог написано следующее: «Бог - по религиозно-мистическим представлениям: мифическое верховное существо, якобы управляющее миром» (Ожегов С.И. Словарь русского языка. - М., 1953).В определение включены показатели недостоверности (частица якобы и прилагательное мифическое ). Цель такого трактования - навязать пользователю словаря атеистическое мировосприятие, соответствующее тоталитарной идеологии.

В современном словаре - «Бог — в религии: верховное всемогущее существо…» (Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. — М., 2006);

5) вульгаризация - употребление в речи, казалось бы, образованных людей жаргонных, просторечных и других внелитературных элементов (баксы, откат, разборка, беспредел );

6) «иностранизация» русского языка - то есть неоправданное использование заимствований в речи (рецепшн - приемная, приемный пункт; ганг - преступное объединение, банда; шоу - зрелище и др.).

Вопросы к экзамену по русскому языку


Лингвистика как наука о языке. Разделы лингвистики.

Основные лингвистические словари русского языка

Выдающиеся ученые-русисты

Основные элементы интонации (логическое ударение, пауза, повышение и понижение голоса, тон речи и др.)

6. Основные источники богатства и выразительности русской речи.

Исторические изменения в словарном составе языка. Архаизмы и историзмы.

Основные источники пополнения лексики. Неологизмы.

9. Происхождение слов: исконно русские и заимствованные слова. Старославянизмы.

10. Фразеологические единицы русского языка. Источники фразеологизмов. Крылатые выражения.

11.Общее грамматическое значение, морфологические и синтаксические признаки знаменательных частей речи (на примере одной части речи по указанию преподавателя).

12.Группы морфем (значимых частей слова): корневые и служебные (суффикс, приставка, окончание). Словообразовательные и словоизменительные служебные морфемы.

13. Служебные части речи: предлоги, союзы, частицы. Их разряды по значению, структуре и синтаксическому употреблению

14. Слово как единица языка. Лексическое значение слова. Группы слов по лексическому значению

15. Фразеологизм: его лексическое значение, функция в предложении и тексте

16. Глагол как часть речи

17. Неспрягаемые (особые) формы глагола, их объединяющий признак

18. Неизменяемые самостоятельные части речи. Их морфологические и синтаксические признаки.

19. Словосочетание как единица синтаксиса. Типы связи слов в словосочетаниях. Виды словосочетаний по морфологическим свойствам главного слова

20. Простое предложение, его виды по цели высказывания. Восклицательные и невосклицательные предложения. Полные и неполные предложения. Двусоставные и односоставные предложения. Предложения распространенные и нераспространенные

21. Второстепенные члены предложения. Основные морфологические способы выражения второстепенных членов предложения.

22. Однородные члены предложения. Обобщающие слова при однородных членах предложения

23. Предложения с обращениями, вводными словами и вставными

24. Сложное предложение и его виды: союзные и бессоюзные предложения. Сложносочиненные и сложноподчиненные предложения.

25. Чужая речь и основные способы ее передачи

26. Особенности текстов разных типов: повествование, описание, рассуждение.

27. Стили речи, их функции и сфера употребления.


Русский язык в современном мире. Русский язык - национальный язык русского народа, государственный язык Российской Федерации и язык межнационального общения.

Язык относится к тем общественным явлениям, которые действуют на всем протяжении существования человеческого общества. Язык служит, прежде всего, средством общения людей. Язык служит также и средством формирования и выражения мыслей и чувств, поскольку он неразрывно связан с мышлением, сознанием человека.
Ученые пока не дают точного ответа на вопрос, сколько языков в мире. Считается, что сейчас в мире существует более пяти тысяч языков, среди них есть и «умирающие», на которых говорит все меньше людей, и совсем мало изученные.

Русский язык - это язык русской нации, язык русского народа. Национальный язык - это язык, на котором говорит исторически сложившийся коллектив людей, проживающих на общей территории, связанных общей экономикой, культурой, особенностями быта. Национальный язык включает в себя не только литературный (т. е. нормированный) язык, но и диалекты, просторечие, жаргоны, профессионализмы. Норма языка - это общепринятое употребление языковых средств, правила, определяющие образцовое использование языковых средств.

Образование и развитие национального языка - сложный, длительный процесс. История русского национального языка начинается с XVII в., когда окончательно сложилась русская нация. Дальнейшее развитие русского национального языка непосредственно связано с развитием истории и культуры народа. Русский национальный язык сложился на основе говоров Москвы и ее окрестностей. Литературный язык составляет основу национального языка и обязан сохранять свое внутреннее единство при различии используемых средств выражения. Создателем русского литературного языка является А. Пушкин, который соединил литературный русский язык предшествующих эпох с общенародным разговорным языком. Язык пушкинской эпохи в своей основе сохранился до наших дней. Литературный язык объединяет живущие поколения, люди понимают друг друга, так как пользуются одними языковыми нормами.Литературныйязык существует в двух разновидностях - устной и письменной. Основные достоинства русского национального языка воплощает русская художественная литература. Столетиями мастера слова (А. Пушкин, М. Лермонтов, Н. Гоголь, И. Тургенев, Л. Толстой, А. Чехов, М. Горький, А. Твардовский, К. Паустовский и др.) и ученые-филологи (Ф. Буслаев, И. Срезневский, Л. Щерба, В. Виноградов и др.) совершенствовали русский язык, доводили его до тонкости, создавая для нас грамматику, словарь, образцовые тексты. В расстановке слов, их значениях, смысле их соединений заложена та информация о мире и людях, которая приобщает к духовному богатству, созданному многими поколениями предков.
Особенность русского национального языка состоит в том, что он является государственным языком в России и служит средством межнационального общения народов РФ.
В законе «О языках» определены основные сферы функционирования русского языка как государственного: высшие органы государственной власти и управления; опубликование законов и других правовых актов республик в составе РФ; проведение выборов; в деятельности государственных органов; в официальной переписке и делопроизводстве; во всероссийских средствах массовой информации.
Произведенные исследования в российских республиках и ряде стран СНГ свидетельствуют о признании того факта, что на современном этапе решить проблему межнационального общения без русского языка затруднительно. Играя роль посредника между всеми языками народов России, русский язык помогает решать задачи политического, экономического и культурного развития страны. В международных отношениях государства пользуются мировыми языками, юридически провозглашенными ООН в качестве официальных и рабочих языков. Такими языками являются английский, французский, русский, испанский, китайский и арабский. На любом из этих шести языков могут осуществляться межгосударственные политические, хозяйственные, научные и культурные контакты, проводиться международные встречи, форумы, совещания, может вестись переписка и делопроизводство в масштабах ООН, СНГ и т. д.

Мировое значение русского языка обусловлено богатством и выразительностью его лексики, звукового строя, словообразования, синтаксиса.
Философ Иван Александрович Ильин (1882-1954), выступая на Пушкинском юбилее в 1937 г., так сказал о русском языке: «И еще один дар дала нам наша Россия: это наш дивный, наш могучий, наш поющий язык. В нем вся она - наша Россия. В нем все дары ее: и ширь неограниченных возможностей, и богатство звуков, и слов, и форм; и стихийность, и четкость; и простота, и размах, и паренье; и мечтательность, и сила, и ясность, и красота. Все доступно нашему языку. В нем - вся поющая русская душа; эхо мира и стоны человеческие, и зерцало божественных видений... Это язык острой, режущей мысли. Язык трепетного рождающегося предчувствия. Язык волевых решений и свершений. Язык парения и пророчества. Язык неуловимых прозрачностей и вечных глаголов.
Это язык зрелого самобытного национального характера. И русский народ, создавший этот язык, сам призван достигнуть душевно и духовно той высоты, на которую зовет его - его язык..

Как часто мы, русскоговорящие, задумываемся о таком важном моменте, как история возникновения русского языка? Ведь сколько в нем скрыто тайн, сколько интересного можно узнать, если копнуть глубже. Как развивался русский язык? Ведь наша речь - это не только бытовые разговоры, это богатая история.

История развития русского языка: кратко о главном

Откуда произошел наш родной язык? Есть несколько теорий. Одни ученые считают (к примеру, лингвист Н. Гусева) санскрит русского языка. Однако санскрит использовали индийские ученые и жрецы. Такой была латынь для жителей древней Европы - «что-то очень умное и непонятное». Но как речь, которая использовалась индийскими учеными, вдруг оказался в нашей стороне? Неужели именно с индусов началось формирование русского языка?

Легенда о семи белых учителях

Этапы истории русского языка каждый ученый понимает по-разному: это зарождение, развитие, отчуждение книжного языка от народного, развитие синтаксиса и пунктуации и т. д. Все они могут отличаться порядком (до сих пор неизвестно, когда точно книжный язык отделился от народного) или трактовкой. Но, согласно следующей легенде, «отцами» русского языка можно считать семерых белых учителей.

В Индии бытует легенда, которую даже изучают в индийских вузах. В далекие времена с холодного Севера (район Гималаев) явились семеро белых учителей. Именно они подарили людям санскрит и заложили основу брахманизма, из которого позже родился буддизм. Многие считают, что этот Север был одним из районов России, поэтому современные индусы часто ездят туда в паломничество.

Легенда в наши дни

Оказывается, многие слова санскрита полностью совпадают с - такова теория известного этнографа Натальи Гусевой, написавшей более 150 научных трудов по истории и религии Индии. Большинство из них, кстати, были опровергнуты другими учеными.

Эта теория не была взята ею «из воздуха». Ее появлению послужил интереснейший случай. Однажды Наталья сопровождала уважаемого ученого из Индии, который решил устроить туристическую поездку по северным рекам России. Общаясь с жителями местных деревень, индус неожиданно расплакался и отказался от услуг переводчика, заявив, что счастлив слышать родной санскрит. Тогда Гусева и решила посвятить свою жизнь изучению загадочного феномена, а заодно и установить, как развивался русский язык.

Ведь это поистине удивительно! Согласно этой истории, за Гималаями живут представители негроидной расы, разговаривающие на языке, так похожим на наш родной. Мистика, да и только. Тем не менее, гипотеза о том, что наш говор произошел от индийского санскрита, имеет место быть. Вот она - история русского языка кратко.

Теория Драгункина

А вот еще один ученый, решивший, что эта история возникновения русского языка правдива. Известный филолог Александр Драгункин утверждал, что по-настоящему великий язык происходит от более простого, в котором меньше словообразовательных форм, а слова короче. Якобы санскрит гораздо проще, чем русский. А письменность санскрита - не что иное, как слегка измененные индусами славянские руны. Но ведь эта теория - всего лишь где же тут происхождение языка?

Научная версия

А вот версия, которую одобряет и принимает большинство ученых. Она утверждает, что 40 000 лет назад (время появления первого человека) у людей была нужда излагать свои мысли в процессе коллективной деятельности. Так появился язык. Но в те времена население было крайне малочисленно, и все люди разговаривали на одном языке. Спустя тысячи лет произошла миграция народов. ДНК людей изменились, племена изолировались друг от друга и стали говорить по-разному.

Языки отличались друг от друга по форме, по словообразованию. Каждая группа людей развивала свой родной язык, дополняла его новыми словами, придавала форму. Позже появилась нужда в науке, которая занималась бы тем, что описывала новые достижения или вещи, к которым приходил человек.

В результате такой эволюции в людских головах возникли так называемые «матрицы». Этими матрицами детально занимался известный лингвист Георгий Гачев, изучивший более 30 матриц - языковых картин мира. По его теории, немцы очень привязаны к своему дому, и это послужило образом типичного немецкоговорящего. А русский язык и менталитет произошел от концепции или образа дороги, пути. Эта матрица лежит в нашем подсознании.

Рождение и становление русского языка

Около 3 тысяч лет до нашей эры среди индоевропейских языков выделялся протославянский диалект, который спустя тысячу лет стал праславянским языком. В VI—VII вв. н. э. он разделился на несколько групп: восточную, западную и южную. Наш язык принято относить к восточной группе.

А началом пути древнерусского языка называют образование Киевской Руси (IX век). В это же время Кирилл и Мефодий изобретают первую славянскую азбуку.

Славянский язык стремительно развивался, и по уровню популярности уже сравнялся с греческим и латинским. Именно (предшественник современного русского) сумел объединить всех славян, именно на нем писали и издавали важнейшие документы и памятники литературы. К примеру, «Слово о полку Игореве».

Нормализация письменности

Затем пришла эпоха феодализма, а польско-литовские завоевания привели в XIII—XIV веках к тому, что язык разделился на три группы диалектов: русский, украинский и белорусский, а также некоторые промежуточные говоры.

В XVI веке в Московской Руси решили нормализовать письменность русского языка (тогда он назывался «проста мова» и подвергался влиянию белорусского и украинского) - ввести преобладание сочинительной связи в предложениях и частое употребление союзов «да», «и», «а». Двойственное число было утрачено, а склонение существительных стало очень похоже на современное. А основой литературного языка стали характерные черты московской речи. Например, «аканье», согласный «г», окончания «ово» и «ево», указательные местоимения (себя, тебя и др.). Начало книгопечатания окончательно утвердило литературный русский язык.

Петровская эпоха

Очень сильно повлияла на речь. Ведь именно в это время русский язык освободили от «опеки» церкви, а в 1708 году реформировали азбуку, чтобы она стала ближе к европейскому образцу.

Во второй половине XVIII века Ломоносов заложил новые нормы русского языка, объединив все, что было до этого: разговорную речь, народную поэзию и даже приказной язык. После него язык преобразовывали Державин, Радищев, Фонвизин. Именно они увеличили количество синонимов в русском языке, чтобы как следует раскрыть его богатство.

Огромный вклад в развитие нашей речи внес Пушкин, который отвергал все ограничения по стилю и комбинировал русские слова с некоторыми европейскими, чтобы создать полноценную и красочную картину русского языка. Его поддержали Лермонтов и Гоголь.

Тенденции развития

Как развивался русский язык в дальнейшем? С середины XIX — начала XX веков русский язык получил несколько тенденций развития:

  1. Развитие литературных норм.
  2. Сближение литературного языка и разговорной речи.
  3. Расширение языка благодаря диалектизмам и жаргонизмам.
  4. Развитие жанра «реализм» в литературе, философская проблематика.

Несколько позже социализм изменил словообразование русского языка, а в ХХ веке СМИ стандартизировали устную речь.

Выходит, наш современный русский язык, со всеми его лексическими и грамматическими правилами произошел от смешения различных восточнославянских диалектов, которые были распространены на территории всей Руси, и церковнославянского языка. После всех метаморфоз он стал одним из самых популярных языков мира.

Еще немного о письменности

Еще сам Татищев (автор книги «История Российская») был твердо уверен, что Кирилл и Мефодий не изобрели письменность. Она существовала задолго до их рождения. Славяне не только умели писать: у них было множество видов письменности. Например, черты-резы, руны или буквица. А братья-ученые взяли за основу эту самую буквицу и просто-напросто доработали ее. Возможно, выбросили около десятка букв, чтобы было удобнее перевести Библию. Да, Кирилл и Мефодий но его основой была буквица. Вот так на Руси и появилась письменность.

Внешние угрозы

К сожалению, наш язык неоднократно подвергался внешней опасности. И тогда под вопросом стояло будущее всей страны. К примеру, на рубеже XIX века все «сливки общества» разговаривали исключительно на французском, одевались в соответствующем стиле, и даже меню состояло только из французской кухни. Дворяне постепенно стали забывать родной язык, перестали связывать себя с русским народом, приобретя новую философию и традиции.

В результате такого внедрения французской речи Россия могла потерять не только свой язык, но и культуру. К счастью, положение спасали гении XIX века: Пушкин, Тургенев, Карамзин, Достоевский. Именно они, являясь настоящими патриотами, не дали русскому языку погибнуть. Именно они показали, насколько он красив.

Современность

Многосложна и до конца не изучена история русского языка. Кратко ее не изложишь. Понадобятся годы на изучение. Русский язык и история народа - вещь поистине удивительная. И как можно называть себя патриотом, не зная родной речи, фольклора, поэзии и литературы?

К сожалению, современная молодежь утратила интерес к книгам, а особенно к классической литературе. Эта тенденция наблюдается и у людей старшего поколения. Телевидение, интернет, ночные клубы и рестораны, глянцевые журналы и блоги - все это заменило нам "бумажных друзей". Многие люди даже перестали иметь собственное мнение, выражаясь привычными, навязанными обществом и СМИ штампами. Несмотря на то, что классики были и остаются в школьной программе, их мало кто читает даже в кратком изложении, которое "съедает" всю красоту и неповторимость произведений русских писателей.

А ведь как богата история и культура русского языка! К примеру, литература способна дать ответы на многие вопросы получше всяких форумов в Интернете. Русская литература выражает всю силу мудрости народа, заставляет проникнуться любовью к нашей родине и лучше понять ее. Каждый человек должен понимать, что родной язык, родная культура и народ неразделимы, они одно целое. А что понимает и о чем думает современный гражданин России? О том, что нужно как можно быстрее уехать из страны?

Главная опасность

И конечно, главной угрозой для нашего языка являются иностранные слова. Как говорилось выше, такая проблема была актуальна в XVIII веке, но, к сожалению, осталась нерешенной до сих пор и потихоньку приобретает черты национальной катастрофы.

Мало того что общество слишком увлекается различными жаргонными словами, нецензурной лексикой, выдуманными выражениями, так еще и постоянно использует в своей речи иностранные заимствования, забывая о том, что в русском языке есть гораздо более красивые синонимы. Такими словами являются: «стилист», «менеджер», «пиар», «саммит», «креатив», «юзер», «блог», «инет» и многие другие. Если бы это исходило только от некоторых групп общества, то с проблемой можно было бы бороться. Но, к сожалению, иностранные слова активно используют преподаватели, журналисты, ученые и даже чиновники. Эти люди несут слово людям, а значит, внедряют пагубную привычку. И случается так, что иностранное слово настолько прочно оседает в русском языке, что начинает казаться, будто оно исконное.

В чем же дело?

Так как же это называется? Невежество? Мода на все зарубежное? Или кампания, направленная против России? Пожалуй, все сразу. И эту проблему необходимо решить как можно быстрее, иначе станет слишком поздно. К примеру, почаще употреблять слово «управляющий» вместо «менеджера», «деловой обед» вместо «бизнес-ланча» и т. д. Ведь вымирание народа начинается именно с угасания языка.

О словарях

Теперь вы знаете о том, как развивался русский язык. Однако это еще не все. Отдельного упоминания заслуживает история словарей русского языка. Произошли современные словари от древних рукописных, а после и печатных книг. Сначала они были очень маленькие и предназначались для узкого круга людей.

Самым древним русским словарем по праву считается короткое приложение к новгородской Кормчей книге (1282 год). Туда входило 174 слова из разных диалектов: греческого, церковнославянского, древнееврейского и даже библейские имена собственные.

Спустя 400 лет начали появляться словари гораздо большего объема. В них уже была систематизация и даже алфавит. Тогдашние словари носили в основном учебный или энциклопедический характер, поэтому были недоступны простым крестьянам.

Первый печатный словарь

Появился первый печатный словарь в 1596 году. Это было очередное приложение к учебнику по грамматике священника Лаврентия Зизания. В нем содержалось более тысячи слов, которые были сортированы по алфавиту. Словарь был толковым и объяснял происхождение многих старославянских и Издавался на белорусском, русском и украинском языках.

Дальнейшее развитие словарей

XVIII был веком великих открытий. Не обошли они и толковые словари. Великие ученые (Татищев, Ломоносов) неожиданно проявили повышенный интерес к происхождению многих слов. Начал писать заметки Тредиаковский. В конце концов был создан целых ряд словарей, но самым крупным оказался «Церковный словарь» и приложение к нему. В «Церковном словаре» получили толкование более 20 000 слов. Такая книга заложила основу нормативному словарю русского языка, и Ломоносов наряду с другими исследователями начал его создание.

Самый значимый словарь

История развития русского языка помнит столь значимую для всех нас дату - создание "Толкового словаря живого великорусского языка" В. И. Даля (1866 год). Этот четырехтомник получил десятки переизданий и пользуется актуальностью и в наши дни. 200 000 слов и более 30 000 поговорок и фразеологизмов можно смело считать настоящим сокровищем.

Наши дни

К сожалению, мировое сообщество не интересует история возникновения русского языка. Его нынешнее положение можно сравнить с одним случаем, который когда-то произошел с необычайно талантливым ученым Дмитрием Менделеевым. Ведь Менделеев так и не смог стать почетным академиком Императорской Санкт-Петербургской Академии наук (нынешняя РАН). Был грандиозный скандал, и еще бы: такого ученого не принять в академию! Но Российская Империя и ее мир были непоколебимы: они заявили, что русские со времен Ломоносова и Татищева находятся в меньшинстве, и достаточно одного хорошего русского ученого - Ломоносова.

Эта история современного русского языка заставляет нас задуматься: а вдруг когда-нибудь английский (или любой другой) вытеснит такой неповторимый русский? Обратите внимание, сколько в нашем жаргоне присутствует иностранных слов! Да, смешивание языков и дружеский обмен - это здорово, но нельзя допустить, чтобы удивительная история нашей речи исчезла с планеты. Берегите родной язык!

Функции языка

Вопрос о функциях языка тесно связан с проблемой происхождения языка. Какие причины, какие условия жизни людей способствовали его зарождению, его формированию? Каково назначение языка в жизни социума? На эти вопросы искали ответы не только лингвисты, но и философы, логики, психологи.

Появление языка тесно связано с формированием человека как мыслящего существа. Язык возник естественным путем и представляет собой систему, которая необходима одновременно индивиду (отдельному человеку) и социуму (коллективу). В результате этого язык по своей природе многофункционален.

Таким образом, язык помогает людям делиться опытом, передавать свои знания, организовывать любую работу, строить и обсуждать планы совместной деятельности.

Язык служит и средством сознания, способствует деятельности сознания и отражает ее результат. Язык участвует в формировании мышления индивида (индивидуальное сознание) и мышления общества (общественное сознание). Это познавательная функция.

Развитие языка и мышления - взаимообусловленный процесс. Развитие мышления способствует обогащению языка, новые понятия требуют новых наименований; совершенствование языка влечет за собой совершенствование мышления.

Язык, кроме того, помогает сохранять и передавать информацию, что важно как для отдельного человека, так и для всего общества. В письменных памятниках (летописи, документы, мемуары, художественная литература, газеты), в устном народном творчестве фиксируется жизнь нации, история носителей данного языка. В связи с этим выделяются три основные функции языка:

Коммуникативная;

Познавательная (когнитивная, гносеологическая);

Аккумулятивная (эпистемическая).

Дополнительные функции проявляются в речи и определяются структурой речевого акта, т.е. наличием адресанта, адресата (участники коммуникации) и предмета разговора. Назовем две такие функции: эмоциональная (выражает внутреннее состояние говорящего, его чувства) и волюнтативная (функция воздействия на слушателей).

Ещё с древних времён известно о магической функции языка. Это связано с представлением о том, что некоторые слова, выражения обладают магической силой, способны изменять ход событий, влиять на поведение человека, его судьбу. В религиозном и мифологическом сознании такой силой прежде всего обладают формулы молитв, заклинаний, заговоров, ворожбы, проклятий.

Поскольку язык служит материалом и формой художественного творчества, то правомерно говорить о поэтической функции языка. Таким образом, язык выполняет самые разнообразные функции, что объясняется его использованием во всех сферах жизни и деятельности человека и общества.

Русский язык - национальный язык русского народа

Язык создается народом и обслуживает его из поколения в поколение. В своем развитии язык проходит несколько стадий и зависит от степени развития этноса (греч. ethnos - народ). На ранней стадии образуется племенной язык, затем язык народности и, наконец, национальный.

Национальный язык формируется на базе языка народности, что обеспечивает его относительную стабильность. Он является результатом процесса становления нации и одновременно предпосылкой и условием ее образования.

По своей природе национальный язык неоднороден. Это объясняется неоднородностью самого этноса как общности людей. Во-первых, люди объединяются по территориальному признаку, месту проживания. В качестве средства общения жители сельской местности используют диалект - одну из разновидностей национального языка. Диалект, как правило, представляет собой совокупность более мелких единиц - говоров, которые имеют общие языковые черты и служат средством общения жителей рядом расположенных деревень, хуторов. Территориальные диалекты имеют свои особенности, которые обнаруживаются на всех уровнях языка: в звуковом строе, лексике, морфологии, синтаксисе, словообразовании. Диалект существует только в устной форме.

Наличие диалектов - результат феодальной раздробленности во времена образования Древней Руси, затем Российского государства. В эпоху капитализма, несмотря на расширение контактов между носителями разных диалектов, и на образование национального языка, территориальные диалекты сохраняются, хотя и претерпевают некоторые изменения. В XX веке, особенно во второй половине, в связи с развитием средств массовой информации (печать, радио, кино, телевидение, интервидение), идет процесс деградации диалектов, их исчезновение. Изучение диалектов представляет интерес:

С исторической точки зрения: диалекты хранят архаические черты, литературным языком не отраженные;

С точки зрения формирования литературного языка: на базе какого основного диалекта и затем общенародного языка складывался литературный язык; какие черты других диалектов заимствует; как влияет в дальнейшем литературный язык на диалекты и как диалекты влияют на литературный язык.

Во-вторых, объединению людей способствуют социальные причины: общность профессии, род занятий, интересов, социального положения. Для таких социумов средством общения служит социальный диалект. Поскольку социальный диалект имеет немало разновидностей, в научной литературе для их наименования служат также термины жаргон, арго.

Жаргон - речь социальных и профессиональных групп людей. Его используют моряки, электронщики, компьютерщики, спортсмены, актеры, студенты. В отличие от территориальных диалектов жаргон не имеет свойственных только ему фонетических и грамматических особенностей. Для жаргона характерно наличие специфической лексики и фразеологии.

Некоторые жаргонные слова и устойчивые выражения получают распространение и используются для придания речи выразительности и экспрессивности. Например: бомж, бомжатник, брейкер, грин, бабки, байкер, тусовка, беспредел, дойти до ручки, брать на пушку. Отдельные слова и словосочетания в настоящее время не воспринимаются как жаргонные, поскольку они давно вошли в литературный язык и относятся к разговорным или нейтральным. Например: шпаргалка, настрой, рокер, сникерсы, быть в ударе.

Иногда как синоним к слову жаргон используется слово арго. Так, например, говорят о студенческом, школьном арго, имея в виду жаргон.

Основное назначение арго - сделать речь непонятной для чужих. В этом в первую очередь заинтересованы низы общества: воры, мошенники, шулеры. Существовало и профессиональное арго. Оно помогало ремесленникам (портным, жестянщикам, шорникам…), а также торговцам-ходебщикам (коробейники, которые продавали мелкий товар вразноску и вразвозку в небольших городах,: селах, деревнях) при разговоре со своими скрыть от посторонних тайны ремесла, секреты своего дела.

В.И. Даль в первом томе «Толкового словаря» в статье с заглавным словом афеня, офеня приводит образец арготической речи торговцев: Ропа кимать, полумеркать, рыхло закурещат ворыханы. Это означает: Пора спать, полночь, скоро запоют петухи.

Помимо территориальных и социальных диалектов национальный язык включает в себя просторечие.

Просторечие - одна из форм национального русского языка, которая не имеет собственных признаков системной организации и характеризуется набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка. Такое нарушение норм носители просторечия (горожане с невысоким уровнем образованности) не осознают, они не улавливают, не понимают различия между нелитературными и литературными формами.

Просторечными считаются:

В фонетике: шофер, положить, приговор; ридикулит, колидор, резетка, друшлаг;

В морфологии: мой мозоль, с повидлой, делав, на пляжу, шофера, без пальта, бежат, ляж, ложи;

В лексике: подстамент вместо постамент, полуклиника вместо поликлиника.

Просторечие, как территориальные и социальные диалекты, имеет только устную форму.

Понятие русского литературного языка

Высшей формой национального языка является литературный язык. Он представлен в устной и письменной форме. Для него характерно наличие норм, которые охватывают все уровни языка (фонетику, лексику, морфологию, синтаксис). Литературный язык обслуживает все сферы деятельности человека: политику, культуру, делопроизводство, законодательство, бытовое общение.

Нормы литературного языка отражаются в словарях: орфоэпических, орфографических, толковых, словарях трудностей, словосочетания.

Литературный язык имеет две формы - устную и письменную. Они различаются по четырем параметрам:

1 Форма реализации.

2. Отношение к адресату.

3. Порождение формы.

4. Характер восприятия устной и письменной речи.

При реализации каждой из форм литературного языка пишущий или говорящий отбирает для выражения своих мыслей слова, сочетания слов, составляет предложения. В зависимости от того, из какого материала строится речь, она приобретает книжный или разговорный характер. Это также отличает литературный язык как высшую форму национального языка от других его разновидностей. Сравним для примера пословицы: Желание сильнее принуждения и Охота пуще неволи. Мысль одна и та же, но оформлена по-разному. В первом случае использованы отглагольные существительные на - ние (желание, принуждение), придающие речи книжный характер, во втором - слова охота, пуще, придающие оттенок разговорности. Нетрудно предположить, что в научной статье, дипломатическом диалоге будет использована первая пословица, а в непринужденной беседе - вторая. Следовательно, сфера общения обусловливает отбор языкового материала, а он в свою очередь формирует и определяет тип речи.

Книжная речь строится по нормам литературного языка, их нарушение недопустимо; предложения должны быть закончены, логически связаны друг с другом. В книжной речи не допускаются резкие переходы от одной мысли, которая не доведена до логического конца, к другой. Среди слов встречаются отвлеченные, книжные слова, в том числе научная терминология, официально-деловая лексика.

Разговорная речь не столь строга в соблюдении норм литературного языка. В ней разрешается использовать формы, которые квалифицируются в словарях как разговорные. В тексте такой речи преобладает общеупотребительная лексика, разговорная; отдается предпочтение простым предложениям, избегаются причастные и деепричастные обороты.

Итак, функционирование литературного языка в важнейших сферах человеческой деятельности; заложенные в нем разнообразные средства для передачи информации; наличие устной и письменной форм; разграничение и противопоставление книжной и разговорной речи - все это дает основание считать литературный язык высшей формой национального языка.

Хочу обратить ваше внимание на особенности, характеризующие функционирование литературного языка в начале XXI века.

Во-первых, никогда не был так многочислен и разнообразен состав участников массовой коммуникации.

Во-вторых, почти исчезла официальная цензура, поэтому люди более свободно выражают свои мысли, их речь становится более открытой, доверительной, непринужденной.

В-третьих, начинает преобладать речь спонтанная, самопроизвольная, заранее не подготовленная.

В-четвертых, разнообразие ситуаций общения приводит к изменению характера общения. Оно освобождается от жесткой официальности, становится раскованнее.

Новые условия функционирования языка, появление большого количества неподготовленных публичных выступлений приводят не только к демократизации речи, но и к резкому снижению ее культуры.

На страницы периодической печати, в речь образованных людей потоком хлынули жаргонизмы, просторечные элементы и другие внелитературные средства: бабки, штука, кусок, стольник, балдеж, выкачивать, отмывать, отстегивать, прокрутиться и многие другие. Общеупотребительными даже в официальной речи стали слова тусовка, разборка, беспредел последнее слово в значении «не имеющее пределов беззаконие» приобрело особую популярность.

Для говорящих, публично выступающих изменилась мера допустимости, если не сказать, совсем отсутствует. Ругательства, «матерный язык», «непечатное слово» сегодня можно встретить на страницах независимых газет, свободных изданий, в текстах художественных произведений. В магазинах, на книжных ярмарках продаются словари, содержащие не только жаргонные, блатные слова, но и нецензурные.

Находится немало людей, которые заявляют, что брань, матерщина считаются характерной, отличительной чертой русского народа. Если обратиться к устному народному творчеству, пословицам и поговоркам, то оказывается, не совсем правомерно утверждать, что русский народ считает брань неотъемлемой частью своей жизни. Да, народ пытается как-то оправдать ее, подчеркнуть, что брань - обычное дело: Брань не запас, а без нее не на час; Брань не дым - глаз не выест; Брань на вороту не виснет. Она как бы даже помогает в работе, без нее не обойдешься: Не выругаешься, дела не сделаешь; Не обругавшись, и замка в клети не отопрешь.

Но я считаю, важнее другое: Спорить спорь, а браниться грех; Не бранись: что из человека исходит, то его и поганит; Брань не смола, а саже сродни: не льнет, так марает; С брани люди сохнут, а с похвалы толстеют; Горлом не возьмешь, бранью не выпросишь.

Это не только предупреждение, это уже осуждение, это запрет.

Русский литературный язык - наше богатство, наше достояние. Он воплотил в себе культурные и исторические традиции народа. Мы несем ответственность за его состояние, за его судьбу.

Русский язык – это национальный язык русского народа, язык русской нации. Русский язык входит в славянскую группу языков, которая включает также украинский, белорусский, болгарский, чешский, словацкий, македонский, словенский и другие языки. Все перечисленные языки произошли из общеславянского языка.

Русский язык относится к славянской группе индоевропейской семьи языков. Внутри славянской группы выделяются, в свою очередь, три группы – ветви: восточная (языки белорусский, русский и украинский), южная (языки болгарский, македонский, сербскохорватский и словенский) и западная (польский, словацкий, чешский и другие).

Русский язык – один из богатейших языков мира. Он имеет большой лексический запас, располагает развитыми выразительными средствами, используемыми для обозначения всех необходимых понятий в любой сфере человеческой деятельности.

На территории Российской Федерации русский язык является государственным языком. Государственный язык Российской Федерации можно рассматривать как системообразующий фактор сохранения целостности Российской Федерации, как инструмент для выражения воли народа и каждого гражданина страны, как необходимый элемент для осуществления единообразия государственного управления и понимания государственной воли, как механизма для реализации прав и обязанностей населения России, как национальный признак в международных правоотношениях. В связи с тем, что в Российской Федерации проживают люди различных национальностей, русский язык служит для продуктивного межнационального общения. С помощью русского языка как средства общения решаются многие проблемы общегосударственного значения. Кроме того, русский язык помогает приобщиться к богатствам русской и мировой научной мысли и культуры. Русский язык – один из общепризнанных мировых языков и один из самых развитых языков мира.

Язык по своей специфике и социальной значимости – явление уникальное: он является средством общения и воздействия, средством хранения и усвоения знаний, средоточием духовной культуры народа.

Русский язык – это язык культуры, науки и техники. Русский язык – первоэлемент великой русской литературы. На русском языке созданы произведения выдающихся русских писателей – А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Н.В. Гоголя, Ф.И. Тютчева, И.С. Тургенева, С.А. Есенина, М.И. Цветаевой, Л.Н. Толстого, А.П. Чехова, И.А. Бунина, М. Горького, В.В. Маяковского, Б.Л. Пастернака, М.А. Булгакова и других писателей. Литература немыслима вне языка. Литература – искусство изображения словом, а русская литература – искусство изображения русским словом.

Связь языка с национальным характером, менталитетом, с национальным самосознанием и его выражением в литературе была очевидной истиной для всех русских писателей. И.А. Гончаров писал, что «… связывает нас со своею нацией, больше всего, язык». Воздействие на читателя со стороны автора художественного произведения связано, прежде всего, с образностью и эмоциональной насыщенностью слова.

Русский язык – огромная стихия, сохраняющая относительную, но всё же, экологическую чистоту. Океан слов безбрежен, он таит в себе и непредсказуемые процессы, и стабильность благодаря иммунитету колоссальной силы, уникальному свойству самоочищения. Известный филолог и литературовед М.М. Бахтин говорил: «Человек – прежде всего слово, а потом уже всё остальное. Слово – инструмент осуществления человека, оно обеспечивает его жизненной энергией». Владение словом - инструментом общения, мышления – это первооснова интеллекта человека. Человек, в запасе которого мало слов, теряется, комплексует, не находит общего языка с окружающими людьми. Академик Д.С. Лихачёв писал о языке: «…Наш язык – это важнейшая часть нашего общего поведения в жизни. И по тому, как человек говорит, мы сразу и легко можем судить о том, с кем имеем дело… Учиться хорошей интеллигентной речи надо долго и внимательно – прислушиваясь, запоминая, замечая, читая и изучая. Но хоть и трудно – это надо».